Prevod od "melhor parte da" do Srpski


Kako koristiti "melhor parte da" u rečenicama:

Sparky, essa foi a melhor parte da viagem.
Ovo mi je najljepši dio putovanja.
Qual tem sido a melhor parte da sua vida aqui na cidade?
Šta je bio najbolji deo tvog novog života?
Bem... essa foi a melhor parte da noite.
Da, zaista to je bio najbolji deo veceri.
A melhor parte da vida naquela casa... é aquela velha maluca surda incapaz de ouvir um comboio perto da sala.
Најбоље у тој досадној кући, је то што та матора лујка не би чула ни да јој камион прође кроз собу.
A melhor parte da missão é que no Marte 2, sou seu superior... e terá que fazer tudo o que eu disser.
Najbolja stvar u našoj misiji jeste; imam viši èin od nje.
Você foi a melhor parte da minha vida.
Bio si najbolji deo mog života.
A melhor parte da minha vida, acaba de começar.
Najbolji deo mog života tek zapoèinje.
Bem, essa é a melhor parte da história toda.
Pa, to je najbolji deo prièe.
Esta é a melhor parte da história, e se você fosse embora cedo Eu odiaria se você passasse toda a sua vida imaginando o que vem depois.
To je najbolji deo prièe, i pošto odlaziš uskoro, ne bih voleo da provedeš èitav život pitajuæi se kako se završilo.
Dizem que a sabedoria é a melhor parte da coragem.
Kažu da je diskrecija bolji deo dogovora.
Eu tenho estado coberto por este monte de merda durante a melhor parte da minha vida!
I da sam bio prekriven tim slojem govana najveæi deo mog života.
Amor, sabe qual foi a melhor parte da noite?
Dušo, znaš koji je bio najlepši deo veèeri?
Eu dei a melhor parte da minha vida a este gabinete e meu país.
Дао сам добар део живота Бироу и мојој земљи.
Ainda nem contei a melhor parte da história.
Nisam ti èak ni rekla najbolji deo prièe.
Passei a melhor parte da minha vida alimentando o seu rabo adúltero.
Najbolji deo svog života provela sam brinuæi o tvojoj guzici.
Sabe qual é a melhor parte da corrida?
Знаш шта је добро код атлетике?
Deve ser a melhor parte da sua manhã.
Sigurno ti je ovo vrhunac jutra.
Foi a melhor parte da noite.
Bio je to najbolji deo veèeri.
Esqueci a melhor parte da história da Costa Rica.
Zaboravio sam najbolji dio svoje prièe o Kostarici.
Tudo bem, todos, para a melhor parte da noite, por favor, juntem-se a nós para a primeira dança como casados...
A sad, najstrava deo veèeri, pridružite se napolju u prvom plesu mlade i mladoženje.
Homem branco fica com todas as melhores mulheres para si, até mesmo pega a melhor parte da Bíblia.
Belac je uzimao najbolje žene za sebe, èak i najbolji deo iz Biblije.
Mas o que você produz não deveria ser a melhor parte da sua existência.
Ali, to ne treba da bude tvoj najveæi kvalitet.
Isso é a melhor parte da magia.
To je najbolji deo magije, da.
Sabe qual foi a melhor parte da queda da União Soviética?
Znate šta je bilo najbolje u vezi s raspadom Sovjetskog Saveza?
Essa tem sido a melhor parte da minha vida.
Jer... to je bio najbolji deo mog života.
Espero que não se arrependa de perder a melhor parte da vida.
Samo se nadam da neæeš da se probudiš jednog dana i da shvatiš da si propustio najbolji deo svog života.
Acredite, você ficou com a melhor parte da troca.
Veruj mi, bolje si prošla u ovoj razmeni.
Ela será a melhor parte da sua vida.
Она ће бити најбољи део вашег живота.
Sabia que aqui fica a melhor parte da internet?
Jeste znali da ovde stižu najbolji delovi interneta?
E é nisso que quero focar -- aquele que fica com a melhor parte da carne.
I to je ono što želim da istaknem - onaj koji uzima najbolje parče mesa.
E se olharmos para nossas vidas, de fato fomos nós que pegamos a melhor parte da carne.
I ako sagledamo svoj život, mi zaista jesmo uzeli najbolje parče mesa.
E, exatamente quando estávamos quase na melhor parte da conversa, é claro, o celular dele acendeu.
I kako smo se približavali najboljem delu razgovora, naravno, telefon mu je zasvetleo.
1.1643388271332s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?